Воскресенье, 19.05.2024, 20:43 | Приветствую Вас Гость

ALL FICS

Главная » 2013 » Апрель » 17 » Турнир
23:59
Турнир

Турнир


Eyeshield 21
Персонажи: много
Рейтинг: G
Жанры: AU
Размер: Мини, 14 страничек
Кол-во частей: 1
Если встретите грамматическую либо стилистическую ошибку в тексте, пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите CTRL+ENTER.
В протяжении веков наисильнейшим государством материка была империя Тейкоку. Ее военная мощь покоилась на личной гвардии правителя и боевой выучке войск, тренируемой годами. Десятилетие за десятилетием, выбирая на просторах величавой империи наилучших из наилучших, Тейкоку поддерживала статус наисильнейшей, утверждая его на каждогоднем рыцарском турнире.
Но шли годы, и на границах империи все почаще стали появляться варварские племена, чьи вояки штурмовали пограничные поселения. Армия же Тейкоку не могла дать отпор варварам. Более мобильные и опытные в боях в лесной местности, варвары наносили моментальный удар по главным частям императорской армии, а потом прятались в густых лесах. Так длилось несколько сот лет, пока в один прекрасный момент величавая империя не нашла на собственных границах уже сформировавшиеся варварские царства. И их правители были серьезно настроены лишить Тейкоку титула наисильнейшей.
К тому времени армия величавой империи пришла практически в полный упадок. Набираемая из представителей порабощенных племен, она не была стопроцентно предана уже слабеющей императорской власти. Некогда оккупированные страны вожделели вновь обрести свободу. Только личная гвардия правителя была как и раньше предана ему, и только на ее силе держалась его власть над государством. Издавна ставшее традицией право отстаивать титул наисильнейшего на каждогоднем турнире пока позволяло императору избежать смерти от рук собственных подданных. Полностью уверенный в силе своей гвардии и готовый по мере надобности без помощи других вступить в бой, правитель Ямато решил допустить рыцарей варварских королевств до роли в турнире. Он желал показать новоявленным королям реальную мощь и уверить их силой собственной гвардии никогда более не нападать на его страну.
И вот были разосланы гонцы с приглашениями, и столица ждала приезда правителей и их рыцарей. Предполагалось устроить вечерний пир с представлением гостей, а уже днем последующего денька начать турнир. В течение недели перед приездом больших гостей вся столица дискуссировала анонсы. Придворные делились сведениями о королях и их вояках. Нарасхват были путешествовавшие по варварским странам менестрели, которые могли рассказать об умениях и возможностях рыцарей, проявленных в их собственных турнирах. Так что к приезду монархов многие вельможи уже были ознакомлены о силе и беспомощности гостей – и правителей, и самых узнаваемых воинов.
В конце концов наступил давно ожидаемый вечер. В пиршественной зале за столами расположились бессчетные придворные. На возвышении стоял трон правителя, а рядом с ним были поставлены столы для иноземных правителей и их первых рыцарей. Ожидали только знака правителя Ямато о начале пира. В конце концов тот махнул рукою, и большие двери в зал распахнулись, чтоб пропустить вперед первую пару гостей. Герольд объявил:
— Его величество повелитель Оотовара из Оджо и его 1-ый рыцарь Шин!
Поначалу в зал шагнул большой мужик, небережно одетый, и схожий больше на крестьянина, ежели на монарха. По дороге к собственному месту он пустил ветры, и посреди придворных послышались смешки. Куда больше внимания привлек не король-простак, а его 1-ый рыцарь. Шин был облачен в белые доспехи и, даже исходя из убеждений издавна привыкших к рыцарству людей, смотрелся самим его воплощением. Высочайший, статный, мужественный – он вправду был эталоном рыцарства.
— Вы слышали, — здесь же зашушукались придворные, — в этом году Шин в первый раз вышел на поле, будучи возведенным в ранг рыцаря, и сразу захватил титул наилучшего на варварском турнире собственного региона!
— Да, да! А вы понимаете, что он сумел стать рыцарем в настолько молодом возрасте, благодаря тому что одним махом руки свалил медведя, напавшего на придворных дам во время охоты!?
— Он реальный красавчик! И таковой мужественный! – восторгались фрейлины.
— Он точно приведет свою дружину к концу!
— Согласен!
— Ваша ставка?
— 100 золотых!
— На то, что Оджо будут в конце?
— Естественно, а на что все-таки еще?
— Как насчет того, чтоб выиграть турнир?
— Бог с вами! Никому не под силу одолеть правителя Ямато и его личную гвардию!
— Вы правы, конечно, нет!
— Тогда сотка на победу в полуфинале?
— Конкретно.
— Записано.
А тем временем герольд уже объявлял последующую пару:
— Его величество повелитель Бандо Акаба и его 1-ый рыцарь Котаро!
При взоре на эту парочку, первыми зашептались дамы.
— Вы только поглядите на этого красавчика!
— Какого? Мне нравятся оба!
— Конечно, я говорю про того, с пламенными волосами и красноватыми очами! От него же просто нереально оторвать глаз! У второго очень странноватая прическа.
— Другими словами красноватые волосы вам необычными не кажутся?
— Если они так красивы, то нет.
— А я слышала, что короля Акабу именуют королем-менестрелем. Молвят, его любовные баллады просто великолепны!
— Правда? О! Я так желала бы их слушать!
— Ну, еще бы! И лучше наедине, да?
— Будто бы вы отказалась бы от такового музыкального вечера!
— Я бы предпочла, чтоб это была ночь.
— Ах, серенада под окном в выполнении такового мужчины – реальная мечта!
— Судя по тому, как к нему липнет его 1-ый рыцарь, эта мечта никогда не исполнится.
— О чем вы гласите? Мужеложство запрещено нашей святой церковью!
— Да, но они-то варвары и язычники, так что…
— Ох, вы думаете?! О, эти варвары!
— А если приглядеться, то они отлично смотрятся совместно.
— Вот-вот, и я о том же!
— Боже, боже…
— Погодите, на данный момент объявят последующих.
Девицы примолкли, чтоб услышать представление очередных гостей:
— 1-ый министр царства Кьошин Какей и 1-ый рыцарь царства Мизумачи!
Когда в залу шагнули двое юных людей, придворные потрясенно ахнули. Для их, в большинстве собственном низких, созидать впереди себя таких больших парней было в новинку. 1-ый министр шагнул вперед, поклонился императору и сказал:
— Прошу прощения, но наш повелитель, его величество Кобанзаме плохо себя ощущает с дороги и прислал заместо себя меня, собственного первого ассистента.
Какей снова поклонился и последовал за первым рыцарем царства к собственному месту. Вослед ему покатилась новенькая волна дискуссий.
— Молвят, сегодняшний повелитель уже объявил, что последующим правителем Кьошина будет конкретно Какей.
— Естественно! Он не только лишь наисильнейший вояка царства и ранее был первым рыцарем, но к тому же неописуемо умен, и поэтому с самого момента основания страны помогал королю Кобанзаме управлять государством. Если б не его молодой возраст, его бы сходу выбрали владыкой.
— А некие говорят, что он сам отказался, так как очень уважает сегодняшнего сударя.
— Все может быть, но факт остается фактом, он был бы прекрасным правителем.
— Он им еще будет! В конце концов, повелитель Кобанзаме слаб здоровьем и может в хоть какой момент передать бразды правления в руки Какея.
— Тогда с их царством точно придется считаться.
— Да уж, императору Ямато следует лучше присмотреться к Какею на этом турнире.
— А кстати, никто не решил поменять свои ставки с учетом новых участников турнира?
— Пожалуй, что нет. Все-же сейчас Шин неоспоримый фаворит, и он со собственной командой точно будет противостоять императору Ямато в конце.
— И вообщем, ставки нельзя поменять после объявления и тем паче после записи.
— Вы правы, правы! О! А вот и последующие!
Герольд отступил от двери на пару шагов и с очевидно угадывающимся страхом в голосе объявил:
— Его величество повелитель Хакушю Марко и его 1-ый рыцарь Гао!
Прямо за владыкой в залу шагнула гора. По последней мере, с первого взора признать в этом гиганте человека не представлялось вероятным. Если Какей и Мизумачи были неописуемо высоки, то этот монстр был просто громаден. Да что там кьошинцы, даже повелитель Оотовара, невзирая на свои очень приличные размеры, казался полностью обыденным рядом с этим человеком-горой. От него веяло воистину нечеловеческой силой.
— Вы что-то гласили по поводу смены ставок? Позвольте мне поменять первоначальную ставку: двести, нет, 500 золотых на Гао!
— Кажется, это вы напоминали, что поменять ставку после того, как она зафиксирована, нельзя?
— Я тоже ставлю на Гао!
— И я!
— Я тоже!
— Но, господа, если все поставят на Гао, какой смысл в игре?
— Пожалуй, я оставлю свою ставку в сотку на Шина, все-же сила не главное, куда важнее возможности. Я думаю, что таковой рыцарь, как Шин, не проиграет грубой силе, к тому же он и сам не слабак.
— Да рядом с таким монстром, как Гао хоть какой покажется слабаком.
— А я дождусь возникновения последних гостей, молвят, этот повелитель Хирума очень не прост. Не напрасно его неприятели дали ему прозвище «Стратег».
— А я слышал «Полководец Ада».
— Вот-вот, подождем.
— Ну, ожидайте, ожидайте, а я ставлю на Гао и точка.
— Отлично, но больше ставку вам поменять нельзя.
— Думаю, в этом уже не будет смысла.
Совершенно другой разговор шел посреди придворных дам.
— Нет, вы это лицезрели?!
— О, да! Я уже начинаю сожалеть, что не родилась в варварских царствах. Там что ни повелитель либо рыцарь, то красавчик. А у нас что? Один правитель на всю страну!
— И не гласите! Вы оценили эту парочку из Кьошина?! Да перед ними белеет даже Аполлон!
— Парочку?! Вы думаете, что и они… совместно?!
— Ой! Думаете?!
— По-моему, да. Поглядите, как похоже ведут себя Акаба и Какей по отношению к своим первым рыцарям.
— Уж вот вправду, своим!
— Но вот зато его величество Марко точно свободен.
— С чего вы взяли, позвольте спросить?
— Ну, с Гао у их точно ничего общего.
— Правильно.
— А может, у него женщина есть?
— С женщиной можно биться на равных.
— Как вы думаете, папа не будет против брака с владыкой варваров?
— Грезить не вредоносно! Первой буду я!
— Дамы, не ссорьтесь, нам все равно ничего не светит, пусть он и повелитель варварского царства, это все-же царство, как следует, титул царицы может получить только принцесса, мы же такими не являемся.
— Но ведь они всего только варвары!
— Правитель Ямато принял их на турнире наисильнейших, означает, если хоть какой-то из них одолеет, он обоснует всему миру, что он посильнее нас.
— Это нереально!
— Естественно! Ведь правитель Ямато непобедим!
— Он наш герой. И все таки, эти варвары так неплохи…
— А вот и последние!
Герольд бросил опасливый взор за дверь, конвульсивно сглотнул, перекрестился и дрожащим голосом объявил:
— Его величество повелитель Деймона Хирума и его 1-ый рыцарь Кобаякава!
Как повелитель шагнул вперед, по рядам придворных проехался не вздох даже, а быстрее стон кошмара, а сидячий недалеко от правителя первосвященник начал страдательно креститься. Ибо в залу шагнул сам бес. Стоящие стоймя волосы, заостренные уши, сверкающие практически что красноватым глаза, когти – перед ними стояло само воплощение неприятеля людского. А когда его величество очень располагающе улыбнулся собравшимся, стали видны острые клыки, намекающие, что располагают они совершенно не к дружелюбию, а быстрее к сытной трапезе… присутствующими.
За внушающим кошмар владыкой его первого рыцаря никто сначала и не увидел. Только когда Хирума отступил к предназначенному ему месту (правда, поначалу всем показалось, что он шагнул прямо к императорскому трону), стал виден стоящий за ним паренек. Смеяться над злосчастным, волею варианта, родившимся под властью настолько ужасающего монарха, было нехорошо, потому придворные просто сочувствующе вздохнули. 1-ый рыцарь был даже ниже местных и полностью не создавал воспоминания сильного вояки. Да что там, он даже воспоминания вояки не создавал! Судя по всему, его просто собирались принести в жертву.
— Так что вы там гласили про Стратега? Может, сейчас вы сделаете ставку на Гао?
— Да нет, сейчас точно на этого Кобаякаву.
— Вы сошли с разума при виде короля Деймона?!
— Нет, я в собственном уме.
— Тогда с какого перепуга…?!
— Вот если б Хирума привел на турнир обыденного силача, я бы поставил против него, но сейчас я уверен, что этот малыш – его козырь в рукаве.
— Понимаете, что-то в этом есть…
— Позвольте спросить, что конкретно?! Да ведь этого Кобаякаву разорвет хоть какой участник турнира!
— Хируму не напрасно окрестили Стратегом. Он ничего не делает просто так. Тем паче я лицезрел прибытие его дружины, какой-то из них полностью мог бы посоревноваться с Гао, но Хирума выставил на бой конкретно Кобаякаву.
— Решено, господа, я ставлю тыщу золотых на победу в полуфинале Деймона!
— И все-же вы безумный, но ваша ставка принята.
А кросотки опять спорили о собственном, девичьем.
— Ой, какой он небольшой!
— И миленький!
— А какой хорошенький!
— Так и охото затискать!
— Не одной вам.
— А кому, не считая нас?
— Вы поглядите, каким бесом его повелитель глядит на всех, кто хотя бы посмотрит на малыша.
— Думаете, и тут не обошлось?
— Ну, по мне, весь вид малыша так и гласит: «Возьми меня!»
— И правда. Но все-же, какой он хорошенький! Ой, святой боже, его величество и на меня поглядел!
— Против такового, как Хирума, вам и боженька не поможет. Давайте лучше на других глядеть, благо выбор широкий.
— Как отлично, что правитель допустил их к роли в турнире!
— Да, да! Столько красы на целую неделю!
— А ведь под конец будет праздничный пир и бал. Чур, мой его величество Марко!
— Какая вы, но, хитрецкая! А нам что, первых рыцарей у их правителей уводить?
— Ну, еще есть Шин.
— Если приглядеться, то злобнее всего Хирума зыркает конкретно на Шина.
— Нет, нет, не может быть! Неуж-то он тоже считает Кобаякаву миленьким?!
— Ну, вы же посчитали.
— Против Хирумы у него все равно нет шансов.
— Правильно! А означает, шансы есть у нас!
— А я предлагаю болеть на турнире конкретно за Кобаякаву. Он таковой миленький, не желаю, чтоб его ранили. Давайте его поддержим!
— Но платочки даровать не будем, во избежание.
— И то правильно.
— Означает, условились!
Денек турнира, на удовлетворенность болельщикам, оказался солнечным, но не горячим. Безупречная погода для поединков. Все уже было подготовлено, и ожидали только, пока главный герольд объявит правила турнира. Вначале он проводился в согласовании с правилами чисто рыцарских турниров. Поначалу проходили личные конные бои претендентов и избирался фаворит турнира. На последующий денек проводились общие конные бои, когда участники, поделенные на армии, под управлением собственных полководцев сражались, как на поле боя. Но в итоге таких боев гибло огромное количество рыцарей, а, потому что в большинстве случаев их участниками были наилучшие люди империи, их смерть была тяжеленной потерей для страны. Потому правила изменили.
Из личных поединков рыцарей, когда они поначалу выбивали друг дружку из седел, а позже, если еще могли стоять на ногах, продолжали бой на клинках, оставили только последнее. Время от времени один удар томным копьем мог уничтожить рыцаря, ну и практически всегда при падении они, невзирая на доспехи, разламывали для себя кости. Так что остался только бой на клинках, тем паче что кавалерия уже издавна не игралась огромного значения в реальных схватках. А варварам, сражавшимся в лесах, она и совсем не требовалась.
Да и бой на клинках сделали очень неопасным. Он шел даже не до первой крови. Для получения очка вояка был должен только наметить острием клинка место удара и подождать, пока судьи не зафиксируют его. Тот, кто первым набирал 10 очков, побеждал. Таким макаром, удавалось избегать огромного числа утрат. Вот и сейчас герольд напомнил о правилах чести и призвал участников к прекрасному, но добросовестному бою. Потом правитель бросил на песок арены церемониальный клинок – и турнир начался.
Вояки варваров были специально распределены таким макаром, чтоб наисильнейшие из их как можно подольше не пересеклись. Поначалу всем им предстояло повстречаться с наилучшими вояками порабощенных империей государств. Как и ожидалось, каждый варварский рыцарь просто совладал со собственной задачей в первом круге, практически одномоментно набрав по 10 очков. Более того, было приметно, что они не очень напрягались. Никаких особенных ударов либо возможностей, о которых ведали менестрели, ими использовано не было.
К одной восьмой конца ситуация поменялась. Поначалу Шин повстречался в поединке с неведомым рыцарем по имени Клиффорд, прибывшим издалека. Было приметно, что для победы Шину пришлось использовать весь собственный опыт и силу реального вояки. Мизумачи в напряженном бою сумел победить Котаро.
— Полностью не роскошно! – бросил на прощание необычную фразу проигравший и отправился за утешением к собственному королю.
Гао и Кобаякава одержали такую же легкую победу, по-прежнему. Но их фортуна завершилась, стоило им дойти до четвертьфинала: в последующем бою они должны были стать противниками. Те, кто ставил на Гао, уже потирали руки: еще бы ему просто не могло достаться наилучшего противника. Похоже было, что он просто прихлопнет бедного рыцаря Деймона одной левой. Многие косились на короля Хируму, в надежде, что он объявит о сдаче собственного бойца, но тот только саркастически усмехался. Присутствующие получили очередное доказательство тому, что перед ними бес.
Поединщики встали напротив друг дружку, герольд стукнул в гонг, и бой начался. Все ждали, что он завершится стремительно. Так и вышло. Но это было единственное сбывшееся пророчество. Как был дан сигнал к началу боя, Кобаякава пропал. Только-только он стоял напротив собственного неприятеля, и вот его уже не было. Через секунду он нашелся за спиной Гао, и его клинок был ориентирован точно в область сердца. Дождавшись, пока арбитр объявил о приобретенном им очке, небольшой рыцарь опять пропал. Сейчас он появился, целясь в гортань Гао, и вновь очко было засчитано.
Благодаря неописуемой скорости, в течение последующих минут Кобаякава получил еще четыре очка. Гао никому не казался копотливым, напротив, для собственного роста и веса он был на удивление подвижен, но его скорость и в сопоставление не шла с кружащей вокруг него малеханькой молнией... Было видно, что стратегия Кобаякавы раздражает человека-гору. И вот, в конце концов, Гао не выдержал: он взревел, и рев этот потряс стенки стадиона. Если ранее он сражался расчетливо и хладнокровно, придерживаясь правил, то сейчас задумывался только о том, чтоб сокрушить неприятеля. Он целил и лупил на поражение, полное и окончательное. Задень хоть один таковой удар Кобаякаву, и ни один даже самый крепкий доспех не выручил бы его от неизбежной смерти. Но до сего времени ему необычным образом удавалось избегать всех этих разрушительных выпадов.
Куда труднее деймоновскому рыцарю стало фиксировать свои удары. Гао начал двигаться намного резвее, и у Кобаякавы время от времени не было довольно времени, чтоб дождаться решения арбитров. И все таки постепенно количество засчитанных ударов росло, так же, вобщем, как и ярость Гао. Вельможи, расположившиеся недалеко от короля Хирумы, лицезрели, как, по мере роста шансов его бойца на победу, на его лице все обширнее становилась ехидная усмешка. Видно было, что он услаждается яростью Гао.
— А вы слышали, – чуть различимым шепотом начал один из придворных, — в один прекрасный момент повелитель Марко подстроил так, что Гао удалось на очах деймоновской дружины сломать его величеству Хируме руку? Видно, сейчас он платит за то поражение.
— Да что вы гласите?!
— Неуж-то?
— Ке-ке-ке, — послышалось со стороны выделенных иноземным королям трибун.
Повелитель Марко поморщился, придворные одномоментно замолчали, а Хирума продолжал ехидно усмехаться.
— 10! – звучно объявил главный герольд. – Бой окончен! Фаворит – рыцарь Деймона, Кобаякава!
Гао попробовал нанести последний удар, но фаворит отскочил на пару метров, оказавшись недалеко от царских трибун.
— Хватит, Гао, — поднимаясь, бросил Марко. – Мы уходим.
И они вдвоем покинули стадион.
В конце концов послышались рукоплескания. Правда, они были негромкие, многие все еще не отошли от шока. Зрители были откровенно удивлены таким финалом поединка, практически никто не ждал, что небольшой рыцарь одолеет. Многие были разочарованы, в особенности те, кто ставил на победу Гао.
— Да что за ерунда! – заорал один их их. – Они даже не обменялись ни одним махом! Разве это бой на клинках? Быстрее дурные танцульки! Какой из него боец?! Задумывается, попрыгал вокруг неприятеля, потыкал в него клинком и одолел?! Пусть сразятся снова, по-настоящему!
— Заткнитесь, милейший! – осадил его один из числа тех, кто так и не сделал ни одной ставки, но внимательно следил за турниром. – Смысл победы не в том, как ее достигают, а в том, чтоб одолеть хоть какой ценой. Чтоб выжить, каждый пользуется тем, что у него есть. Скорость либо сила, ловкость либо мощь — тот, кто одолевает с помощью собственных способностей, и есть реальный боец. А тот, кто искусно пользуется возможностями собственных воинов, и есть реальный стратег. Его величество Хирума сейчас показал нам и то, и другое.
Главный советник, который ставил на победу Кобаякавы в полуфинале, достаточно улыбнулся и кивнул. Его шансы точно возросли. Ну и сомнения в том, что он не в собственном уме, улетучились. А болельщики уже ждали начала последующего матча этого захватывающего турнира.
Последним боем перед полуфиналом был поединок Шина и Мизумачи. И сейчас ожидания зрителей стопроцентно оправдались. Если на стороне рыцаря Кьошина были рост, длина рук, то Шин использовал против него весь собственный большой опыт боев и… скорость. Практически такую же невероятную скорость, какую показал перед этим Кобаякава. Когда поединок завершился победой Шина, зрители вновь какое-то время посиживали молчком. Они оценивали не только лишь этот бой, да и шансы врагов в последующем поединке, который был должен решить судьбу конца. Большая часть как и раньше ставили на Шина. Сейчас, когда стало ясно, что рыцарь Оджо не уступит Деймону в скорости, его победа была предрешена. Да к тому же главный герольд турнира напомнил, что в полуфинальном поединке победа присуждается после набора 5 очков; числилось, что таким макаром бой делается еще больше захватывающим. «Сила плюс скорость в скоротечном бою – Шин просто должен победить», — задумывались все.
— Может, все-же на Шина? – тихонько предложил главному советнику тот, кто был назначен судьей ставок, он уважал старика и не желал, чтоб тот проигрался.
— Ни при каких обстоятельствах, — заявил тот. – Хирума только-только обосновал, что получил свое прозвище не напрасно. Если он уверен в победе собственного бойца, то и мне стоит поверить в него.
— Но ведь… Шин очевидно посильнее и практически так же резв…
— Вера в победу – это не только лишь сила и скорость, это нечто большее, то, что принуждает нас двигаться вперед, даже если противник превосходит тебя во всем, даже если нет шансов. Взгляни на Хируму и спроси себя, верует ли он.
Судья бросил взор на Хируму – тот закончил ухмыляться, он был серьезен и пристально смотрел за противниками. В этот момент его окружала какая-то особенная аура. Но мужик не взялся бы сказать, что она несла внутри себя, может быть, это было доступно только стоящему на арене Кобаякаве. Тот бросил в сторону собственного короля один только взор, но этого было довольно, чтоб и вокруг него появилось нечто, говорящее каждому, что перед ними не небольшой слабенький парнишка, а реальный боец, готовый биться до последнего ради победы.
Прозвенел гонг, и беснующиеся трибуны здесь же замолкли, никто не желал пропустить ни жеста, ни звука со стороны бойцов. Рыцари кинулись друг к другу на неописуемой скорости, и сразу послышались удары клинков. Стратегия Кобаякавы «ударь и уйди из-под удара» против Шина не работала, тот успевал отреагировать на моментальные выпады деймоновца. Пару минут не было слышно ничего, не считая осиплого дыхания поединщиков и лязга клинков. Ни одному не удавалось нанести удар и получить очко. Шин был еще посильнее, и Кобаякава не всегда мог стопроцентно парировать удар, но тогда его выручала неописуемая скорость, и он успевал уворачиваться. Но схожая стратегия не могла работать вечно, чем далее, тем посильнее сказывалась вялость. Правая рука Кобаякавы явственно дрожала, тяжело было повсевременно парировать удары таковой силы, которую в их вкладывал Шин. Все ощущали: что-то должно произойти.
И это вышло. Увернувшись от еще одного удара, Кобаякава отбежал на пару шагов, а позже на всей скорости рванул к Шину и, только приблизившись впритирку, пропал.
— Удар! 2-ой удар!! – взревели трибуны, и арбитре пришлось согласиться.
Рыцарь Деймона не пропал, он подскочил и, перелетая через голову Шина, успел нанести по удару в каждое плечо. Все вышло очень стремительно, но удары были засчитаны, в конце концов, бой шел на таких скоростях, с которыми следовало считаться. Уже приземлившись, Кобаякава попробовал нанести очередной удар, но в сей раз Шин успел среагировать, и бой опять возвратился к тому, что было ранее.
И вновь противники обменивались ударами, а зрители и судьи внимательно наблюдали за ходом боя, чтоб не пропустить ничего, в особенности новых ходов Кобаякавы. И тот не принудил себя длительно ожидать. Парируя очередной наисильнейший удар сверху, небольшой рыцарь свалился, и трибуны потрясенно ахнули. Но это падение оказалось уловкой. Боец Хирумы пользовался силой удара противника, чтоб как можно резче свалиться на землю и, прокатившись меж ног Шина, стукнуть в спину. И это очко было засчитано. Но, замешкавшись, чтоб убедиться в решении судий, Кобаякава и сам пропустил практически прямой удар в грудь от Шина. Счет стал три-один, и трибуны приветствовали новое очко в этом захватывающем поединке.
Дальше действия развивались очень стремительно. Видно было, что Кобаякава борется из последних сил, его руки явственно дрожали, дыхание было осиплым, из-под шлема капал пот. Неописуемым было уже то, что человек с таким телосложением, как у него, вот уже пятнадцать минут сражался против такового отлично натренированного вояки, как Шин. Его невероятную выдержку и рвение к победе приветствовали уже не только лишь фрейлины, да и большая часть пришедших на турнир зрителей. А он продолжал биться, хотя и пропускал один за одним удары Шина. Счет уже был три-три, когда, ценой неописуемых усилий, Кобаякава сумел еще ускориться и, резко поднырнув под руку Шина, стукнул ему подмышку и, продолжив разворот, ушел тому за спину. Но в последний момент усталые ноги подвели его, и он спотыкнулся. Шин здесь же пользовался его слабостью и стукнул в незащищенную грудь. Рыцарь Деймона успел выставить клинок для защиты, но удар был так силен, что прошел. Счет стал четыре-четыре, и сейчас каждого вояки от победы отделяло только одно очко. Но при взоре на тяжело поднявшегося Кобаякаву и расслабленно ждавшего его Шина, зрители, даже болеющие за малеханького рыцаря, должны были констатировать, что его поражение близко.
Внимание болельщиков стало еще больше пристальным, ведь сейчас для обоих рыцарей единственный удар был должен стать финишным. Шин жестко штурмовал, Кобаякава из последних сил защищался. Рыцарь Оджо вытеснял противника, прижимая его к трибунам. Вялый деймоновец мог только давать ударам соскальзывать с его клинка, но не парировать их стопроцентно. Он вправду был загнан в угол, поражение было совершенно рядом, и слабенькая защита уже не могла спасти его. И здесь раздался вопль:
— Чертова креветка, мы всегда идем только вперед, и всегда атакуя! Я учил тебя нападать, а не защищаться!
Кобаякава, услышав слова собственного короля, вздрогнул, а потом как будто бы оживился. Он выкрутился из-под еще одного удара Шина и, обогнув его, выбежал в центр арены. Рыцарь Оджо успел сделать только шаг вперед, а Кобаякава, собрав последние силы, на всей скорости ринулся на него. В последний момент он, как и сначала боя, высоко подскочил и нацелился стукнуть сверху. Хотя никто и представить не мог, что он еще в состоянии прыгнуть так высоко, этот трюк все уже лицезрели и понимали, что вновь изловить на нем Шина не получится. И вправду, рыцарь Оджо уже поднял клинок, чтоб отразить удар. Клинки с лязгом столкнулись. Трибуны разочаровано вздохнули, в силе Кобаякава очевидно проигрывал, а означает, пробить защиту Шина ему не получится. Вот только рыцарь-молния и не рассчитывал на свою силу, с самого начала все, что у него было, это его неописуемая скорость. И при помощи той скорости, которая была набрана благодаря разбегу, прыжку и падению вниз он не просто преодолел ее человечий предел, нет, он стал резвее самого света.
Кобаякава заорал, и эхо его клика пронеслось над трибунами. Вся его воля, вера, сила и скорость были в этом рывке к победе, и он одолел. Его клинок пробил защиту Шина и верно стукнул в плечо.
— 5! – осипло проорал арбитр, даже его не оставили флегмантичным двое этих неописуемых рыцаря.
Деймоновский вояка тяжело приземлился на дрожащие ноги и устоял только благодаря вонзенному в песок арены клинку. У него не было сил даже на то, чтоб победно вскинуть руку. Он лишь на мгновение прикрыл глаза, видимо, все еще не веря, что ему удалось одолеть. Но оглушивший его рев толпы был наилучшим тому подтверждением. Зрители приветствовали героя нынешнего денька стоя, звучно скандируя: «Деймон!» и «Кобаякава!». Фаворит все так же тяжело поднялся и отсалютовал императорской ложе и трибунам. Новый рев потряс стадион. Главный герольд во всеуслышание объявил о победе претендента из Деймона и сказал, что завтра на бранном поле в конце турнира повстречаются команды Деймона и Тейкоку во главе со своими правителями для того, чтоб найти наисильнейшее правительство материка в бою.
Когда Кобаякава приблизился к выходу со стадиона, там его уже ожидал повелитель Хирума. Все с замиранием сердца и в полной тиши ожидали, как вознаградит сударь собственного вояки, в томном бою завоевавшего для него право кинуть вызов наисильнейшему. Хирума шагнул к Кобаякаве и… со всего размаху пнул его под зад. Небольшой рыцарь от такового удара вылетел за границы арены и скрылся с глаз толпы. Зрители несколько мгновений потрясенно молчали, а потом сразу выдохнули: «Дьявол!». На этом 1-ый денек турнира благополучно закончился.
Денек финишного матча начался с объявления ставок. Естественно, даже впечатленные неописуемой победой деймоновского рыцаря, все ставили на Тейкоку. В конце концов, императорская гвардия уже много веков попорядку задерживала титул наисильнейшей, а сегодняшний правитель Ямато безусловно был наилучшим воякой Тейкоку последних поколений. Более того, он носил титул наилучшего бегуна собственного времени, он был двадцатым Айшилдом, что подтверждало особенное забрало его шлема. Все были оживлены, звучно обсуждали волнующие моменты вчерашних поединков и ждали более волнующего вида в конце. Темным смотрелся только главный советник, что было очень удивительно, если учитывать благопристойную, нет, просто неблагопристойно гигантскую сумму золотых, которую он выиграл вчера благодаря успешной и внезапной ставке.
— Вас что-то волнует? – спросил его судья ставок.
— Еще бы! – ответил тот. – Хоть какой бы волновался при мысли, что твоя родина может проиграть мировое господство в рыцарском турнире.
— Да бог с вами! – потрясенно воскрикнул юноша. – Этого ни за что не случится, правитель Ямато непременно одолеет!
— Я бы не был так в этом уверен… — еще больше темно назначил советник и замолчал.
Тем временем команды вышли на поле, и главный герольд звучно прочитал правила финишного матча. Обычная конная рубка издавна вышла из моды. Еще при дедушке сегодняшнего правителя вояки стали биться пешими. Ну и само по себе обыденное схватка более не прельщало взыскательных зрителей. Всем хотелось созидать видимый знак победы, которую необходимо было вырвать у противника. Таким эмблемой стало знамя. Герольд объявил, что для победы каждой команде нужно не только лишь захватить неприятельское знамя, да и доставить его в свою ставку, лично в руки военачальнику. Соответственно, если стяг захватил сам генерал, ему необходимо было только вернуться, не позволив противнику возвратить свое знамя. В то же время команда должна была и защищать собственное знамя. Зрелище вправду выходило интересным, а возможности полководцев проверялись используемыми ими стратегиями защиты и нападения.
Некие команды вначале ориентировались на защиту, не давая противнику и шанса захватить их знамя. Другие все силы кидали на атаку, надеясь стремительно получить стяг неприятеля и этим окончить бой. Применялись и поболее сложные стратегии, но они изредка приносили победу и скоро все команды разделились по типу на атакующие и защищающиеся. Если в течение часа ни одна команда не могла захватить и удержать знамя, объявлялась ничья. Дальше в действие вступали особенные правила, но их объявляли только после ничейного результата. За всегда правления правителя Ямато ничьей не было никогда.
Герольд вновь призвал конкурентов к добросовестному бою и объявил о готовности команд. Деймон и Тейкоку стали выстраивать собственных воинов в согласовании с избранной стратегией. Все это время зрители, отлично знавшие правила и свою команду, вовсю обсуждали команду врагов и их шансы, не на победу, естественно, но на то, сколько они продержатся против непобедимого правителя.
— Как вы думаете, эти деймоны предпочитают атаку либо защиту?
— Судя по их королю, точно атаку.
— Да, но посмотрите на их бойцов! К примеру, вот эта гуманоидоподобная гора, как там его… Курита?
— Правильно, Курита, он вправду одними своими размерами может перекрыть дорогу хоть какому.
— И еще, вам не кажется, что вот эта тройка бойцов разбойного вида тоже участвует в защите?
— Ой, смотрите, колобок!
— Милая моя, это не колобок, это юный кабанчик.
— Боже мой, девицы, никакой это не кабанчик и тем паче колобок! Это представитель защиты Деймона, его зовут Комусуби.
— Правда?! Ой, как же они его во время охоты с добычей не путают?! Вот, слышали, он даже хрюкнул?! Хи-хи…
— Чувствую, этот кабанчик еще покажет нам непробиваемую защиту…
— Да что вы всегда каркаете, государь главный советник?! Наш правитель непременно одолеет!
— Да, да, это я уже слышал.
— Ну вас! Судя по составу команды, пред нами трусы, которые очевидно собираются все свести к защите! Для нападения у их никого и не осталось. Не костистому же дьяволу в атаку идти!
— Ему и не нужно. Он уже и так все обмыслил. И для нападения у него имеется безупречный кандидат.
— И кто же это, позвольте спросить?
— Вы вообще-то вчерашний турнир смотрели?
— Естественно! Ээээ… погодите-ка… вы думаете, что Кобаякава пойдет в атаку?!
— Конкретно.
— Да его же вынесут в одно мгновение!
— Многие тоже так задумывались вчера, в особенности перед боем с Гао.
— Ну, вы сравнили тоже!
— И правда, в нашей команде таких, как Гао, нет.
— У нас есть правитель Ямато!
— Вот лишь на него вся надежда…
— Как вы думаете, какая позиция вон у того необычного парня, который не переставая вертится?
— Судя по всему, он из числа тех, кто на подхвате у всех.
— А, по-моему, это как раз его скоро придется подхватывать…
— Ой, дамы, смотрите, смотрите! А в команде нашего милого мальчугана и мужчины имеются, да какие!
— Это вы на данный момент не о короле Хируме?!
— Что вы, что вы! Боже, упаси! Нет, я вон о том высочайшем и мускулистом красавчике, который шагает рядом с владыкой.
— О, дамы, вы на данный момент о Мусаши? Он близкий друг короля, молвят, когда-то он был обычным плотником, но совместно с Хирумой пошел против тогдашнего главы клана. Редкостная сволочь, молвят, был этот глава.
— Что, неуж-то еще ужаснее Хирумы?!
— Просто жил по принципу «ни чужим, ни своим». И вот, когда Хирума выступил против него, Мусаши и Курита стали первыми бойцами его будущей армии. Клан отвоевали, Хирума стал владыкой, но все-же реальную силу ему отдал конкретно Кобаякава.
— Правда, советник?! Но как, он ведь таковой небольшой?!
— Небольшой, да удаленький. Наверняка, только таковой повелитель, как Хирума, сумел рассмотреть в обыкновенном слуге необыкновенный талант. Ну, бегал для себя мальчик по поручения резвее других, вроде ничего такого особенного. А после того, как Хирума увидел его и принял в ряды собственной армии, он стал равномерно изменяться. И вот сейчас этот самый мальчик не только лишь 1-ый рыцарь царства, он к тому же претендует на титул Айшилда. С того времени, как они с Хирумой повстречались, прошел только год, как все поменялось. Поначалу его величество отдал обыкновенному слуге шанс стать кем-то огромным, а сейчас уже его 1-ый рыцарь захватил для собственного короля право кинуть вызов наисильнейшему.
— Итак вот как оно все было…
— Означает, Мусаши точно свободен? Ура, девченки! Я так думаю, Шину он не уступит, так что на танцах он мой!
— Кто о чем, а дамы о танцах да мужиках.
— Вы вправду считаете, что благодаря Кобаякаве у Деймона есть шанс?
— Лучше давайте глядеть и молиться за нашу команду.
— Да, за правителя Ямато!
— Ну вот, начинается.
Вояки заняли позиции, герольд кивнул, и над полем прозвучал горн. Матч за право именуется наисильнейшим государством материка начался.
Еще не отзвучали последние нотки горна, а Кобаякава рванул вперед. Рывок был таким резвым и массивным, что не привыкшая к таковой моментальной атаке гвардия просто не успела среагировать. Вчерашний фаворит был уже в паре метров от знамени Тейкоку, когда наперехват ему ринулся Ямато. Секунда – и Кобаякава лежит на земле. Только после того, как он поднялся и вновь отошел к своим, зрители звучным криком приветствовали защиту правителя. С самого начала матча команда Деймона показала, что она – команда нападения.
Но Тейкоку не хотят были отступать, и последующим в атаку ринулся Ямато. Скорость, сила, телосложение, на его стороне было все, чтоб оставаться победителем. Ему удалось так же, как и до него Кобаякаве, прорвать оборону противника и впритирку приблизиться к знамени, да и его в последнюю секунду сбила с ног молния Деймонов. Кобаякава, естественно, не сумел удержать Ямато на земле, но он отдал собственной команде время на перегруппировку. Они здесь же собрались вокруг собственного стяга, чтоб защитить его. Через этот круг не сумел бы прорваться никто, и Ямато отступил.
Предстоящий ход матча был предсказуем. Когда штурмовал Кобаякава, его останавливал правитель. И напротив, когда в атаку шел Ямато, на его пути вставал поначалу Кобаякава, а потом вся команда Деймона. Казалось, выхода из этой тупиковой ситуации не будет. Все зависело от того, кто окажется резвее, кто из двоих наилучших бойцов обойдет другого. Будет ли это Ямато – тогда и Тейкоку вновь обоснует, что она наисильнейшая, либо же Кобаякаве получится обойти правителя – и власть перейдет к Деймону. Зрители, затаив дыхание, наблюдали за поединком быстрейших.
Первым удалось дотронуться до знамени противника конкретно Кобаякаве. Хирума сумел одурачить Ямато и задержать его на стороне Деймона ровно до того времени, пока его боец не преодолел всех защитников и не выхватил из земли желанное древко. Но это была только половина дела, следовало еще благополучно доставить оккупированный флаг собственному командиру. А вырвавшийся из окружения Ямато уже бежал навстречу. Секунда – и они повстречались прямо в центре поля. Кобаякава попробовал пройти слева, но правитель, одномоментно среагировав, ринулся наперехват и повалил его на землю. Встал он уже со своим знаменем в руках. При провалившейся попытке прохода со стягом, другими словами, если противнику удавалось повалить бойца на землю, трофей следовало возвратить. Похоже было, что в быстроты реакции Ямато не уступал Кобаякаве. Ну, а в силе точно превосходил. И в последующей собственной атаке он показал это.
Сейчас вся защита Тейкоку штурмовала Кобаякаву и повалила его на землю, чтоб дать собственному командиру пройти других. И Ямато сделал это. Он схватил знамя Деймона и сейчас был должен всего только добраться с ним до собственной части поля. В отличие от Кобаякавы, ему не надо было никому передавать оккупированный стяг, он и так был командиром. Зрители звучно выли, празднуя победу, но здесь их герой свалился. Когда пыль от падения рассеялась, стало видно, что в ногу Ямато вцепилась рука с длинноватыми когтями. Повелитель Хирума, как выяснилось, был не только лишь прекрасным стратегом, да и отлично приготовленным воякой. А основным было то, что, объединяя разум и силу, он ухитрялся оказываться конкретно там, где был больше всего нужен собственной команде.
После чего все возвратилось на круги своя. Кобаякава и Ямато попеременно пробовали захватить знамя конкурента, но всякий раз или не дотягивались до него, или не могли доставить в свою ставку. Но болельщики замечали, что, в отличие от Кобаякавы, Ямато куда почаще получал шанс на победу, в его руках стяг Деймонов оказывался уже 5 раз, в то время как небольшой рыцарь сумел заполучить его только в один прекрасный момент. А вырвать оккупированнное знамя у Ямато стоило деймнонам усилий всей команды, и с каждым разом приостановить его становилось все сложнее. И зрители, и Тейкоку, и сами деймоны понимали, что они на грани поражения.
Казалось бы, все, что им оставалось, – уплотненная защита, но заместо этого Хирума раз за разом высылал Кобаякаву в атаку, а всю остальную команду – ему в поддержку. Таким макаром, их собственное знамя оставалось фактически без защиты. И Ямато пользовался этим. Во время очередной атаки Деймона, когда вся команда кроме Хирумы оказалась на половине поля Тейкоку, он рванулся вперед и, просто обойдя бойцов как собственной, так и неприятельской команды, добрался-таки до знамени Деймона. В тот же самый момент и Кобаякава схватился за древко флага Тейкоку. Оба развернулись лицом к собственной части поля, схватка 2-ух наилучших бегунов достигнуло апогея. Тот, кто первым пройдет конкурента и доставит стяг за черту, отделяющую поле от фактически лагеря, приведет свою команду к победе. Вспоминая прошлые пробы Кобаякавы, никто не колебался, что победа будет за Ямато, который благодаря собственной силе и физической подготовке уже показал приемущество над небольшим рыцарем.
— Хирума просчитался, — уверенно заявил судья ставок. – Это ошибка Стратега.
— Это его вера, — с напряженным вниманием следя за приближающимися друг к другу бегунами, выговорил главный советник. – И право обосновать свою правоту он доверил собственному первому рыцарю. Смотри пристально, мой мальчишка, на данный момент прямо тут отважится судьба империи.
Судья вздрогнул от волнения и уставился во все глаза на поле, где меж Кобаякавой и Ямато оставались считанные сантименты. Если правитель сумеет повалить неприятельского рыцаря на землю совместно со стягом, Деймон растеряет право на него. Ямато же сумеет продолжить собственный путь и, обойдя бегущих к нему деймонов, одолеть. Естественно, таковой же шанс был и у Кобаякавы, но с его телосложением, да к тому же со стягом в руках штурмовать Ямато так, чтоб он не сумел увернуться, было очень тяжело, проще сказать – нереально. У него был только один шанс на победу: обойти носящего титул самого резвого бегуна и успеть дать оккупированный стяг в руки Хирумы до этого, чем Ямато сумеет добраться до собственной ставки с их флагом. Но для всех присутствующих было разумеется, что и 2-ой вариант неосуществим. Поставить все на таковой призрачный шанс было вправду ошибкой Хирумы.
Никто не знал, что решает сделать Кобаякава для победы. Ранее он уже пробовал при помощи всех собственных высокоскоростных техник обойти Ямато справа, слева, снизу и даже сверху, что сработало с Шином, но Айшилд 20 раз за разом останавливал его. Казалось, более не существует измерений, в каких у малеханького рыцаря был шанс одолеть Ямато, но же, на данный момент он бежал вперед без тени колебаний, подгоняемый верой собственных товарищей и собственного короля. И вот тогда, когда Ямато бросил свое тело вперед, чтоб раз и навечно сокрушить того, кто посмел кинуть вызов императору, Кобаякава, не снижая собственной неописуемой скорости, сделал единственный шаг вспять. Это был шаг в его собственное измерение, измерение, в каком он собирался одолеть наилучшего бегуна, Айшилда. Ямато только на секунду растерял равновесие, но этой секунды хватило Кобаякаве, чтоб одномоментно ринуться вперед и обойти-таки непобедимого доныне правителя скорости.
Трибуны молчали, никто не способен был пока понять то, что вышло перед ними. А Кобаякава уже летел вперед, к собственному королю и победе. Но, невзирая на то, что он уже одолел Ямато, окончательная победа еще не была достигнута. Сейчас все зависело от того, кто первым доберется до победной полосы ставки. А в случае Кобаякавы необходимо было еще передать священный стяг в руки собственного короля. Преимущество было на стороне Ямато: стоило его ноге пересечь черту – и он сходу одержал бы победу. На стороне же Кобаякавы была только его скорость. Это было их последнее схватка, которое не только лишь решит, кто из их реальный Айшилд, да и обусловит наисильнейшее правительство. С неописуемым напряжением все наблюдали за их бегом к победе либо поражению.
5 метров до цели, три, два, один. Кобаякава не смотрел под ноги, перед ними были только глаза Хирумы и его протянутая за знаменем рука. Он бежал только к нему, бежал, чтоб обосновать, что его повелитель не ошибся, бежал ради него, ради себя, ради команды. И ради тех, кого он одолел, чтоб попасть сюда. С ним была их вера, их сила, их дух. С ним была его скорость. С этой идеей он пересек черту, Хирума схватился за древко и вскинул стяг ввысь. И только когда прозвучал горн, значащий конец матча, все узрели, что Ямато пересек черту собственного лагеря. Ему не хватило нескольких секунд, не хватило той веры, той силы и той скорости, которые были у Кобаякавы. Империя пала.
Секундная тишь сменилась ликующими кликами. На данный момент никто не задумывался о том, кто одолел, а кто проиграл, это был единый вопль, выражающий восхищение захватывающим матчем и почтение к тем, кто его подарил. А на поле Хирума пинал всех попорядку. Хотя больше всего досталось, естественно, нынешнему герою. А позже к ним присоединились все вояки варварских королевств: и сами повелители, и их 1-ые рыцари, и обыкновенные бойцы. Естественно, им хотелось бы на данный момент быть на месте деймонов и праздновать победу, но в реальный момент не так принципиально было, кто из их одержал победу над Тейкоку, основным было то, что одно из варварских королевств сумело низвергнуть казавшуюся неколебимой власть империи. Больше не было ужаса перед ее мощью. Сейчас варварские царства могли существовать без опасения, а когда-то порабощенные ею страны – вновь биться за свою свободу. У всех их была мечта одержать победу над Тейкоку, но конкретно Деймону удалось воплотить ее в действительность. Сейчас они были наисильнейшими.
И это пришлось признать даже жителям самой империи и ее императору. Ямато подошел к празднующим победу деймонам и тормознул перед Кобаякавой. Правитель снял собственный шлем с забралом, значащим его титул наилучшего бегуна, и передал его собственному победителю.
— С этого момента вы, сэр Кобаякава, получаете титул наилучшего бегуна и становитесь Айшилдом 21! – назначил он и поклонился небольшому рыцарю.
Новоявленный Айшилд 21 принял шлем из его рук, здесь же его выронил, быстренько подобрал и стал быстро-быстро кланяться вправо и влево. Да, это вправду была полная победа Деймона.
Просмотров: 376 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:

Статистика



Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0