Я бы вдул — Hetalia: Axis Powers Персонажи: Пруссия, Испания, Франция Рейтинг: G Жанры: Юмор Размер: Драббл, 2 странички Кол-во частей: 1 Если встретите грамматическую либо стилистическую ошибку в тексте, пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите CTRL+ENTER. — Maldita sea, Гилберт! Жить время от времени так отлично! Тони сощурился на закатное солнце и разлегся на травке, закинув руки за голову. Друзья набрали в корзину пищи и несколько бутылок с самым реальным испанским вином, сбежали от дел на сберегал реки и устроили для себя внеочередной отдых. — Да-а, — с набитым ртом протянул Гилберт и, продолжая жевать, вдруг выдал: — Бабу бы. — Фу, — Тони поморщился. — Не бабу. Красивую сень-о-ри-ту! — он вдохновенно взмахнул одной рукою и счастливо рассмеялся. Вино приятно туманило сознание, и все вокруг вдруг сделалось веселым и хорошим. Даже прусс. — Да без различия, только бы в юбке. — Байльшмидт... — Каррьедо, — передразнил Гилберт и только набрал было в грудь воздуха, чтоб разразиться впечатляющей тирадой на тему красивых фройляйн, как вдруг Тони вскочил, повалил его на землю и закрыл ему рот ладонью. — Тшшш! Тихо! Там кто-то прогуливается. Гилберт протестующе зарычал через ладонь и попробовал дать испанцу пинка, но Тони уже слез с поваленного прусса и, спрятавшись за стволом широкого старенького дерева, растягивал шейку в попытках рассмотреть, кто же прогуливается там, у реки. Гилберт буркнул что-то победоносное, сел за Антонио и заглянул ему через плечо. — Ух ё! — Тшшш! — Не шикай на меня! — Да услышит же! Гилберт заместо ответа пихнул Тони локтем, но притих. — Слушай, какая... Стройная, а волосы — золото!.. — Да-а-а... Я бы вдул. — Я бы то... черт, Гилберт! Закончи так выражаться! — Ах простите. Сень-о-ри-та прекра-асна. Охренительно великолепна! — Ты безнадежен. А сеньорита и правда великолепна... И даже в юбке, как ты любишь. — Да, да, подколол. Schei?e, Каррьедо. Отвали. Лично я на данный момент пойду — и поймаю ее. А ты можешь посиживать здесь на жопе до второго пришествия, — Гилберт нетрезво, но решительно поднялся и пропал в кустиках. — Dios mio, — пробормотал Антонио, потирая шейку и подползая к плетенке с бутылками. Отвлечься его принудил маленький вскрик, от которого Тони вздрогнул и здесь же выбежал с полянки на сберегал. Так как вскрикнул Гилберт. Который, как раскрылось взгляду Антонио, лежал лицом в землю с заломленной за спину рукою, а красивая сеньорита посиживала на нем сверху, упираясь в спину прусса острием кинжала. — Да хрен бы ты меня повалил, если б я не испил, — мямлил Гилберт в землю, — и я бы вдул... — Вдул бы, говоришь?! А кинжал под лопатку, не?! — рычала сеньорита. Тони, поняв происходящее, согнулся напополам от смеха и ишак на землю. — Франсин, мадемуазель, вы так великолепны в гневе и этом платьице!.. Франциск яростно сверкнул глазами. — Это туника! Совершенно допились. — Мы хотя бы не в платье-а-а-а-а! — Гилберт забил свободной рукою по земле и завопил — весь красноватый, Франциск заломил ему руку еще более. — Могу снять, — пригрозил он. — Не на-адо... — простонал Тони, отползая в кустики. За таковой романтикой нужно следить с расстояния. — Еще пара таких вылазок — и охота разговаривать с девицами пропадет напрочь. Вдруг все они такие как ты. — Еще пара таких вылазок на меня — и пропадет не только лишь охота, да и возможность. — Amigos, может, еще тост?.. — Но ты был красивый. — Еще бы я не был красивый! В такой-то тунике. — Это бабское платьице! — Это туника! — Dios mio...
|