Язык цветов — Hetalia: Axis Powers Персонажи: Франция/Монако, Сейшелы, Великобритания, совершенно немножко Франция/Великобритания Рейтинг: PG-13 Жанры: Романтика Размер: Мини, 3 странички Кол-во частей: 1 — Франсис, смотри! — О, ничего для себя! Он взял огромную ракушку из рук Виктории и придавил к уху. Лицо сходу стало сосредоточенным и суровым. Девченка застыла, боясь, что кое-чем рассердила старшего брата: — Фра... — Тшш. Я слушаю прибой. Он шепчет... Виктория насупилась. — Шепчет, что ты великолепна, девченка моя. Как этот цветок, — в один момент оказавшийся в руках француза бутон белоснежной розы, сразу ловко прикрепленный к волосам креолки у виска, контрастировал с ласковой смуглой кожей. Виктория вспыхнула и ринулась Францу на шейку, и они совместно, не устояв на ногах, свалились, смеясь, в белоснежный песок пустынного пляжа. Море тихо гладило сберегал, на склоненной к воде большой пальме пели какие-то птицы, а под ней в позе лотоса, ссутулясь, посиживал Артур. Благодаря безветрию, его, одетого только в расспахнутую рубаху и закатанные до колен светлые штаны, окружало скопление дыма — Артур, через полуопущенные веки следя за Франциском и Викторией, курил сигару и совсем не хлопотал тем, что свежайший морской воздух не в пример лучше продукта горения табака. Те двое еще какое-то время посиживали на песке, что-то рисуя на его разровненной поверхности, а потом и совсем залезли в воду прямо в одежке, плескаясь, крича и радуясь. Хотя какая там одежка, легкий сарафан и майка с цветастыми длинноватыми шортами... — Вот же беспечные, — вяло пробормотал Керкленд, растянул ноги и присыпал теплым песком худенькие щиколотки. — Кокосовое молоко? Хорошая мысль! — воскрикнул Франциск и тряхнул мокроватыми волосами. Виктория звонко поцеловала его в щеку и побежала за молоком. Артур деликатно отвернулся — влажный узкий сарафан облипал фигурку девченки совершенно не так, как дoлжно смотреться юной мисс в присутствии 2-ух взрослых парней. Франца же это совершенно не смущало, и он, прикрывая от солнца глаза ладонью, еще какое-то время смотрел Виктории вослед, а потом направился к Артуру, то и дело оступаясь в сыпучем песке. — Хорошо, а? — Нда, есть что-то такое. — Надымил-то, — Франциск сел рядом с британцем. — Сделай лицо поординарнее, вокруг тебя кокосы киснут. — Может ты и можешь запамятовать про все свои дела, а я нет, у меня их много, — Артур темно окинул француза взором и отодвинулся, — с Франциска, только-только вылезшего из моря, текла вода, и песок вокруг него быстро темнел. — Ну и посиживал бы у себя, нагонял туману. Ни минутки без смога, — француз демонстративно кашлянул и помахал рукою, разгоняя дым. — И отпустить тебя сюда 1-го? Пф. Много чести, — Артур выдохнул кольцо дыма прямо Францу в лицо и подтянул одну ногу к для себя, обняв колено. Сигара была зажата в зубах, а узкий палец свободной руки обличающе растянулся в сторону француза. — Не запамятовай, что она, хм, дорога не только лишь для тебя. — Ты время от времени умопомрачительно меркантилен, mon cheri. Тошно, знаешь ли, — Франциск поморщился и вдруг схватил Артура за руку, вытянутую в его сторону, выворачивая ее запястьем ввысь. — О, у тебя мраморная кожа, ты в курсе? — Лягушка! У тебя руки прохладные! — завопил Артур, отдергивая руку и отскакивая еще далее. Подул холодный ветер. Франциск поежился в собственной влажной майке, но все равно откинулся на спину, раскинув руки и прикрыв глаза. — Ты на данный момент будешь весь в песке. — Перед отъездом окунусь снова. — И влажным задом на кожаные сидения? Ни за что! — Артур, — Франц открыл один глаз. — Ты невыносим. Иди помойся. Больше с тобой сюда не поеду, ты даже тут умудряешься попортить климат. Артур всмотрелся в сероватые тучи, закрывающие солнце, и процедил через зубы: — 1-го не пущу. — Тогда мы поедем на моей машине. И ехать я буду как желаю и в чем желаю, ясно? — Еще чего. За рулем буду я — для тебя я не доверяю, — Артур особо едко и с наслаждением произнес, практически просмаковал вторую часть предложения и начал застегивать рубаху. — Кстати, Викки уже идет. Пей свое молоко и собирайся. Возить тебя еще... — You're so kind, — передразнил Франц нахмуренного британца и поднялся навстречу Виктории. Артур фыркнул и снова отодвинулся — сейчас с Франциска сыпался песок, прилипший к влажной одежке. После распития кокосового молока и теплых, но влажных крепких объятий Франсиса и строго лимитированного сезонного царского внимания Артура в виде жадного похлопывания по плечу в качестве прощания, Виктория помахала им рукою и удрала скрываться от моросящего дождя. Британец и француз пошли к машине. Франц взялся за ручку автомобиля. — Артур, ты не улыбаешься. — Почему я должен улыбаться? — Все как дома — тучи, дождик... — Заткнись и поехали, — Артур выкинул остаток сигары в сторону и хлопнул дверцей серебристого рэндж ровера. Франциск провел рукою по влажным волосам и забрался в салон. В кожаный. Как был, в майке, шортах и песке. В самолете предприимчивый француз ухитрился привести себя в порядок, переодеться в чистую шелковую рубаху и джинсы и даже пофлиртовать со бортпроводницами. — Гм, и бортпроводницы тоже? — Артур сложил газету и малость наклонил спинку собственного кресла вспять. — Хотя, я думаю, Николь хватит и рассказа про Викторию, — ядовито бросил он и надвинул на глаза повязку для сна. Франциск всплеснул руками. — Да что было-то? Ничего и не было. Господи, Артур, она моя сестра. — В твоем случае это не принципиально, — Артур отмахнулся и удачно сделал вид, что заснул. — Не напакостил ближнему — прожил денек напрасно, — невесело пробормотал Франц, провожая взором улыбающуюся бортпроводницу, и занялся своим обедом. В аэропорту Парижа Шарль де Голль их ожидал новый броский ситроен Франциска. — Гм, у меня больше. — Что у тебя больше?! — Франциск спотыкнулся на ровненьком месте. — Хитроу, — прозвучало заглавие английского аэропорта, 1-го из наибольших в мире — Артур критическим взором рассматривал парижский. Франц расхохотался. — Больше, больше. Кто за руль? — Я, — непреложным тоном обусловился с водителем мсье Керкленд и забрался вовнутрь авто. — Тогда довези меня до Монако и катись на все четыре стороны. — С радостью избавлюсь от твоего общества, frog. Когда оранжевый ситроен притормозил у дома в Монако-Вилле, сумерки уже практически стопроцентно перетекли в ночь. Легкие занавески в окне дома дрогнули мгле. Франциск это увидел и улыбнулся, вдохнув запах нежно-розовых роз в пышноватом букете. — Веник. — Веник у тебя на голове, а к дамам без цветов не прогуливаются. В особенности к таким. — Да, да. — Артур всмотрелся вдаль. — Там магазин. Я за сигаретами. — До встречи, mon cheri. — Боже упаси. Машину пришлю. — Оставь на память. — Точно пришлю. Британец хлопнул дверцей и направился к магазину. Франциск расправил букет, что-то положил на сидение Артура и вышел из машины. Дверной звонок пропел легкую мелодию, и Франц перескочил порог, входя в дом. Приглушенный свет, легкий запах духов, мягенькие губки и теплые руки... — Mon Dieu, для чего застежки делают такими сложными? — Francis, ты уронил букет. — Непринципиально. Эти цветочки и вполовину не великолепны так, как ты, mon amour. Неопасное место для снятых очков пришлось находить в критическом порядке и на ощупь, а одежка — что ж, ее можно и разгладить. Николь расправила на коленях складку покрывала, в которое была закручена, и потянулась через локотник кресла к букету, лежащему на столике. Она вытащила один цветок и поднесла к губам. Франц, сидячий у ее ног, отпил из бокала вино и провел пальцем по стройному колену девицы, не сокрытому покрывалом. — Ты всегда даришь мне розовые розы. — Ты знаешь, что это означает. Николь протянула руку к волосам Франциска и улыбнулась, перебирая светлые пряди. Им не непременно было разговаривать вместе, они понимали друг дружку без слов. Только так можно передать то тепло, которое ощущаешь. — Похоже, Артур был недоволен поездкой на Сейшелы, non? — А когда он бывает доволен, ma belle? — Резонное замечание, — хохот и секундная задержка. — А... — Нет, cher. Я не дарю ей цветов, — Франциск улыбнулся и сжал ладонь Николь в собственной. — Даровать цветочки и гласить ими — это малость разнится, не так ли? — Кто еще, не считая тебя, усвоит это? — француз прижался лбом к коленям девицы и обнял их. Занимался рассвет, а Артур еще ехал в оранжевом ситроене, пожевывая фильтр сигареты и то и дело посматривая на лежащую на панели устройств найденную на сидение красную розу, и в кои-то веки не желал мыслить о муниципальных делах. Малость о значении подаренных роз: Нерасцветшие белоснежные розы означают "Вы очень молоды для любви". Розовые розы — это символ элегантности и утонченности, цветочки сладких мыслей и ласковых чувств, они выражают удовлетворенность, симпатию, гордость, благодарность, признательность, нежное напоминание привязанности, еще не пробужденных отношений. Одна красноватая роза — общеизвестный метод признания, значащий глубокую страсть и любовь.
|