Поэма "Чудо-вести" — Слэш (яой) D.Gray-man Персонажи: Канда/Аллен Рейтинг: PG-13 Жанры: Слэш (яой), Юмор Размер: Мини, 6 страничек Кол-во частей: 1 Если встретите грамматическую либо стилистическую ошибку в тексте, пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите CTRL+ENTER. Если прислушаться к слухам и написать по ним сказку, То в народе можно прослыть гением. 1. Безудержно склонялось к горизонту Уставшее теплить огнем светило. И время, отведенное ремонту Большой библиотеки исходило... 2. Недели пролетали неприметно, Работники старались кто как мог! Ложились спать, вялые непосредственно, В побелке с головы до самых ног. А днем, просыпаясь спозаранку, Не отдохнув, не выспавшись ни чуток, Напялят рукавицы навыворот, Стараясь за шпаклевкой не заснуть. Работники утром вожделели ночи, Мечтая выспаться здоровым крепким сном. И, не имея сил, энергии и мочи, Дремали за обеденным столом... 3. Вечер беспрепятственно гнездился, Окутывая землю дремотой. И кто в библиотеке находился - Все мчались отдыхать наперерыв. А в коридоре по традиции сцепившись, Орали друг на друга два дебила. Дескать, ты идиот, полез ко мне, напившись, Другой в ответ: "Всё по-другому было!" Так реплика за репликой тянулись, Перерастая в нудный разговор, Пока два дурня не переглянулись И не установили контракт. Пункт 1-ый гласил о том, что Аллен Не должен трогать кандиных волос. 2-ой говорил, что Канда каждым днем Будет вздыхать: "О, маленький, ты подрос!" И разошлись, не удосужившись попрощаться, По комнатам своим — хотелось спать. И перед тем, как в сон собственный провалиться, Не позабыли на уровне мыслей друг дружку обозвать. 4. Гремели ложки и тарелки свою песню, Как бодренький гимн для радужного денька. Но кое-что же было интересней... Как, к примеру, два встретившихся Пня. Один чуть успел убрать ручонки, Протянутые к длинноватым волосам. Другой с презрением воззрился на мальчонку. Его слова прикрыл не тихий гам. Ухмылка 1-го искрилась местью, Другого же — издевкой, тихим злом. На удивленье Ордену сели они совместно За далеким в помещении столом. И слухи поползли по штаб-квартире, Дескать, Уолкер с Кандой — не разлей вода, Таких друзей не ссыщешь в этом мире, Мужская дружба раз! и навечно. Тогда своею логикой Смотритель Сразил, как будто ударом, наповал: "О, Бог Красивый, о, ты наш Вершитель, Какую благодать ты нам послал! Не смею знать, что за святые муки Уолкеру и Канде досталИсь, Но прогуливаются совместно, нажимают друг дружке руки, И 3-ий денек прошел — не подрались! Стоит на месте скульптура с Таиланда, И зеркала по стеночкам висят. Цела еще понизу моя веранда, И не порублен мой китайский сад! Но об одном прошу: не забирай минутки Спокойствия без ссор и суеты, Свяжи их нити, судьбы и маршруты И вознеси любовь до красы!" И с гордым видом отключив вещанье, Смотритель сделал кофия глоток, Позже, взглянув на письма, завещанья, Заснул, закинув нос под потолок. 5. Молитва прозвучала в каждом зале. Рабочие, гася ехидный хохот, Передавали речи Сенешаля Своим друзьям. И так дошло до всех. А этим временем на маленький веранде, Собственной стрессовости и злобы не тая, Вцепился Аллен Уолкер в шейку Канде И строил из себя богатыря: — Я прокляну тот вечер, ту дорогу, Когда ты спутал собственный сосуд! — Опамятуйся, маленький, ты — апостол Бога. "Проклятья" положенье не выручат. — Ведь если бы ты был трезвым хоть малость, Ко мне, придурок, в штаны не полез! Ох, прокляну! — ...апостол Бога... — Твою же мама! Ты настоящий балбес! По чьей вине, скажи, наша находчивость Выдумала дурной контракт? "Ой, волосы не тронь..." Мечник-русалка! — Ты что там ляпнул? Выйдем-ка во двор? — Ох, раздражает эта безразличность! Вокруг много несуразных новостей, А ты, как скульптура, потерянная личность, Плюешь на всё без совести собственной! — Не море я — меня и не тревожит. А ты бесись в истерике и плачь. Комуи верует слухам, и неистовствует, И в Ордене наводит стршный срач. Так разговор на низкой нотке встал. Молчание превзошло кислород. Но кто бы тему опять ни находил - Все мысли шли не в голову — в обход. Стояли так недолго. Часа два. Считали время, птиц, травку — да что попало! Пока не захворала голова, И время сна на Орден не свалилось. 6. А слухи и на утро не пропали, Напротив усилили разгон: "Там Аллен Уолкер с Кандой переспали", "Там Аллен с Кандой пили самогон". Комуи, хмуря брови, не поверил - Дескать, я просил Прекрасную любовь, А самогон с постелью для Венеры - Щелкунчик плюс Мартышка плюс морковь. Тогда, призвав к для себя своё начальство, Решил он экзорцистов испытать... (Комуи знать не знает свойства "Нахальство" - Приказ на то приказ, чтобы исполнять.) Раздав начальникам команды, как будто карты, Он развалился в кресле и произнес: "Любые побужденья — это старты. Люблю большой библиотечный зал..." 7. Широкий свод разросся белоснежным небом, Колонны — как бойцы — по углам. И стенки все с прекрасным светлым гербом, И на полу ужаснейший бедлам... Намек был понят сходу — ожидает уборка, Как точка в предложении "Ремонт". Ну и вместе просится разборка - Пора уже уладить чудо-фонд. — Для чего Комуи нас просить об этом? Работников — хоть каждый денек стреляй! — Он желает вида: тебя с минетом. — Ты извращенец даже трезвый? Негодяй! — Ты знаешь сам, что Орден везде чешет. А Зайчик, как будто Сатана в Аду, С рогами и хвостом, чертила, брешет. Ай, не свезет ему — ведь я его найду. — Не задумывался я, что слухам веруют люди... — Они, как скотч, просто цепляют пыль. И веровать будут в то, что интересней будет, А правда где, вранье — другая бывальщина. — Ты знаешь, Канда... Удивительно очень это... В один забег и столько суеты... — Ты о для себя на данный момент и зрелище с минетом? — Придурок, тварь и извращенец ты! Но Канда только нагло усмехнулся, Со необычной ноткой собственных черных глаз. Позже, как будто от мыслей встрепенулся, Стал собирать осколки в сероватый таз. 8. Часы летели медлительно и вяло, А боль в руках перетекала в зуд. Когда была свободна четверть зала, На отдых собственный направили маршрут. — Не экзорциста это дело — убираться. Выматывает ужаснее и быстрей... Я лучше буду с Акума биться! Хоть и опасней, но повеселей. — Зато я знаю методы размяться. — Да ну! И как? Как? Как? — Ты должен сесть, стручок, и не брыкаться... — Подальше сядь и руки убери, маньяк!.. — Да ты не дергайся, идиот дубовый... — Ты извращенец, Канда, — нет! — Непросвещенный, метод новый... — Я знаю, Канда, про минет! — Да что ж заладил ты одно и то же! — Ты 1-ый начал. От тебя пошло. — Давай массаж? По очереди можем. — И как для тебя такое в голову пришло? На этом и решили согласиться, И стали в "Камень-ножницы" играть: Кто выиграет игру, тот и ложится, Кто проиграет — будет плечи мять. С удовлетворенным выражением лица Уолкер поближе к Канде подтянулся, Но тот с немым коварством мерзавца На мальчугана верхом перевернулся. И стук принудил их отвлечься от занятий - Или испуг, а может, просто энтузиазм, Но стал очевидцем их главный враг - Комуи был в дверцах. Позже пропал. И Аллен, вспыхнув конкретным гневом ада, Столкнул с себя ударом мечника. Потом завел наизловещую тираду... (Писать её не двинется рука.) 9. Сейчас, кроме слухов, в подтвержденье Круговороту чудо-новостей Комуи компромат отдал про рожденье Особенных отношений 2-ух юношей. Тот кадр весь Орден получил в конвертах, Как в честь открытия большой библиотеки приз. Внушает общество — внушаешь сам... И кое-где Мечник забрал минетский собственный каприз.
|