Такой Дворецкий семьи Транси — Гюго Виктор «Собор Парижской Богоматери» Персонажи: Клод Фролло, Эсмеральда, другие упоминаются Рейтинг: G Жанры: AU, Стёб Размер: Драббл, 2 странички Кол-во частей: 1 Если встретите грамматическую либо стилистическую ошибку в тексте, пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите CTRL+ENTER. Эсмеральда зашла в дом и прямо с порога произнесла: — Смотрите, что мне Флёр-де-Лис отдала! «Тёмный дворецкий». Произнесла, что бы мы непременно поглядели, ей очень понравилось, это увлекательное аниме! — Аниме? Ты что, хочешь, чтоб я, взрослый человек, смотрел мультики про японских школьниц? – произнес Клод. — Взгляни описание сзади, там нет никаких японских школьниц. – Эсмеральда протянула ему диск. Клод взял его и стал придирчиво учить описание. — Да, школьниц и в правду нет. Викторианская Великобритания и дворецкие? Думаю, это любопытно. Что ж, давай поглядим. Все следующие вечера Клод только и делал, что смотрел это аниме. Он переживал совместно с героями и пристально смотрел за сюжетом. Когда завершился 1-ый сезон, он здесь же попросил Эсмеральду попросить у Флёр-де-Лис 2-ой. А когда Эсмеральда принесла ему хотимый диск, он радовался, как ребёнок, и здесь же сел глядеть. Во 2-м сезоне ему из всех персонажей приглянулся его тёзка – Клод. Он всё время ассоциировал себя с ним, и ему казалось, что он в чём-то похож на Клода Фаустуса. В особенности, ему нравилась сцена из первой серии, когда Клод накрывал на стол для собственного государя, отбивая чечётку. В один прекрасный момент, Фролло остался дома один. — Ну, наконец я один и мне никто не помешает! – достаточно произнес Клод, глядя в окно, как Квазимодо и Эсмеральда всё далее отходят от дома. Плотно задёрнув шторы, и проверив, прочно ли заперта дверь, Клод подошёл к большенному платяному шкафу. Он длительно находил что-то на самой верхней полке в далеком углу. В конце концов, с веселым блеском в очах, он извлёк из шкафа чёрные лакированные туфли, чёрный фрак, очки и белую скатерть. Надев фрак, туфли и очки, Клод стал рассматривать себя в зеркало. Вволю налюбовавшись собой, он высвободил собственный стол от бумаг и книжек и застелил его скатертью, на которой не было ни пятнышка. Включив Антонио Вивальди, он встал на перила лестницы. Заиграла музыка. — Раз, два, три!.. И Клод стал лупить чечётку. Все движения его были отточены, он длительно обучался этому, чтоб выходило в точности, как у Клода. Ничего не было слышно, не считая скрипки и стука подошв его туфель о твёрдую поверхность перил. Казалось, ещё немножко и Клод вот-вот соскользнёт и упадёт с большой высоты, но он очень длительно тренился, пока никого из домашних не было дома, и знал, что ничего отвратительного не произойдёт. Потом Клод тормознул, продолжая твердо стоять на перилах. А позже снял очки и выкинул их в воздух. — Ну что ж, начнём! Резко прыгнув вниз, Клод уцепился за возлюбленную люстру Эсмеральды – подарок Флёр-де-Лис. Раскачиваясь на ней, он приземлился на пол, потянув за собой ковёр, подаренный Гудулой. Стол, стулья и всё, что стояло на ковре полетело ввысь и грозилось свалиться на пол с грохотом. Но Клод оказался резвее. Он взял столовые приборы, взявшиеся непонятно откуда, и стал кидать их на, летавшую повыше стола, скатерть. Потом у него в руках оказалась стопка тарелок, также показавшаяся магическим образом. И все тарелки направились прямо за золотыми столовыми устройствами. Всё это он проделывал стремительно, бегая вокруг падающего стола, чуть не по верхнему краю стенки. Когда с сервировкой стола было покончено, Клод прыгнул вниз, на лету поймав, уже падающую, скатерть и аккуратненько постелил её совместно со всей посудой, на бесшумно приземлившийся стол, прямо за которым также бесшумно приземлились стулья. Удостоверившись, что мебель и посуда целы и что все столовые приборы находятся на собственных местах, Клод поглядел ввысь, следя взором за очками, которые здесь же аккуратненько приземлились на своё место. — Я обращу денек в ночь, сахар в соль, живых в мертвецов, синеву в золото… — Такой дворецкий семьи Транси! Последние слова принадлежали Эсмеральде, которая неприметно появилась и следила за Клодом. Клод с удивлением поглядел на цыганку, не зная, что сказать. Оба стояли молчком, она с энтузиазмом и ухмылкой рассматривала его в необыкновенном наряде, а Клод всё ещё не решался произнести хоть слово. В конце концов, он непонятно пробормотал: — А я вот здесь…решил…мм…на стол накрыть… — Да, да, я вижу – улыбнувшись, произнесла Эсмеральда, разглядывавшая роскошно накрытый стол. — Издавна ты пришла? — Я за тобой с самого начала наблюдаю. Я возвратилась, чтоб сказать для тебя, что сейчас к нам на ужин придут Феб и Флёр-де-Лис, а ещё и Гренгуар, мы ведь издавна с ним не виделись, а здесь ты… Клод продолжал, молчком стоять, не зная, что ответить. Улыбнувшись, Эсмеральда нарушила неудобное молчание: — Скоро ведь гости придут, а у нас ещё ничего не готово. Отлично хоть, что у тебя уже и стол накрыт. Пойду чего-нибудть приготовлю, а ты мне в этом поможешь. Кто, как не дворецкий семьи Транси поможет мне приготовить ужин для гостей? – произнесла она и засмеялась. — Да, Ваше Высочество! – только и оставалось сказать Клоду. — Только пообещай мне, что ты никому об этом не расскажешь… — проговорил он ей вослед и пошёл на кухню.
|